This issue became a heated culture war flashpoint when the transport agency proposed traffic signs including Te Reo Māori translations. While common in Wales or Ireland, critics argue that adding text creates visual clutter that compromises safety at high speeds. Proponents view it as a low-cost, high-impact way to normalize the language and uphold the Treaty of Waitangi. Proponents argue it is a vital step toward a bilingual future. Opponents argue it prioritizes political correctness over driver safety.
Response rates from 193 New Zealand voters.
Trend of support over time for each answer from 193 New Zealand voters.
Loading data...
Loading chart...
Trend of how important this issue is for 193 New Zealand voters.
Loading data...
Loading chart...
Unique answers from New Zealand voters whose views went beyond the provided options.
@BDQKWYT1wk1W
@BDNFWHB2wks2W
@BDJ9YC53wks3W
@BD9K3JP4wks4W
@BD7SRQB1mo1MO
@BD2NFG91mo1MO
@BCX4DNH1mo1MO
@BC9XY452mos2MO
Join in on the most popular conversations.